torsdag 12. februar 2009

Sammendrag fra Spenn VG3, s 150 – 158

Adaptasjon
Adaptasjon betyr ”overføring” eller ”tilpasning”. I en adaptasjon låner man en historie fortalt i ett medium og bearbeider den, slik at den fremstår i en versjon i et nytt medium. Eksempel på adaptasjon er når bok blir til film, når film videre blir omformet til dataspill og når romaner blir dramatisert for teaterscenen.

Når du leser en bok, danner du egne bilder i hodet av hvordan personer ser ut, og hvordan landskapet rundt er fremstilt. Men når bok blir til film, er det regissøren sin tolkning av boken som blir fremstilt.

Tilnærmingsmåter
Adaptasjon kan foregå på flere måter. Filmatisering kan f. eks være tro mot boken, og ligge svært tett opp mot den. Men det vil alltid være snakk om å redusere innholdsmomenter og tilpasse bokteksten til filmmediet. Filmen forteller hovedsakelig gjennom bilder, dialoger og musikk. Vi som ser filmen oppfatter gjerne disse virkemidlene annerledes enn vi gjør når vi leser boken.
En annen måte å adaptere på er å bruke boken som utgangspunkt, men ellers fortelle og ta egne veier i fortellingen.

Analyse
Når du skal foreta en analyse av adaptasjoner så kan du velge å fokusere på utvalgte elementer. Det blir alt for mye, og alt for stort å ta føre seg hele romanen og filmen. Det som er viktig er at du selv finner en problemstilling som du selv syns er interessant og spennende. Eksempler på problemstillinger er f. eks fremstillingene av personene, stemningen, språket eller symbolikken.

Handling
Det kan være lurt å se på handlingen i boken først, og skrive et kort handlingsreferat. Deretter kan en se filmen, og undersøke hva filmen har tatt med, og hva som er utelatt fra boken.
Når du sammenligner handlingene i bok og film så er det viktig å stille spørsmålet om hvorfor regissøren har gjort de valgene han har tatt. Hvorfor har han lagt vekt på dette? Hvorfor har han ikke tatt med den scenen, og hvorfor har han valgt denne? Hvorfor har han valgt denne skuespilleren?

Komposisjon/dramaturgi
Ved analyse av en roman og novelle brukes ordet komposisjon. Ved filmanalyse brukes ordet dramaturgi. Hvordan er tidsrekkefølgen presentert i boken? Begynner den in media res eller med en presentasjon av personer og konflikt? Bygges handlingen opp mot et klimaks? Begynnelsen og slutten på filmen og romanen er ofte ulike. I film har anslaget (starten på filmen), slutten, lyden, språket, klipping og farger stor betydning.

Personer
Hovedpersonene i en bok pleier å være de samme i filmen. Men det hender at det er færre personer med i filmen, enn i boken. Grunnen for det er at når vi leser så har vi bedre tid til å ha oversikt over personer, mens i filmer er det så kort tid til å bli ”kjent” med personene.

Fortellerforhold
Dersom boken har en 1 – personsforteller, kan det være vanskelig å overføre den til film. En mulighet er da å bruke voice – over (fortellerstemme). 1 – personsfortelleren kan også gjengis gjennom et subjektivt kamera (kameraet er plassert i skulderhøyde til personen slik at vi kan se i hans ”ståsted”). Dersom boken er en 3 – personsfortelling kan den enten ha en allvitende forteller (fremstilles gjennom oversiktsbilder) eller en forteller med begrenset viten (veksle mellom ulike kameravinkler og synsvinkler).

Miljø
I hvilket miljø foregår handlingen i romanen? Hvordan presenteres tid, sted, sosiale og økonomiske forhold som hovedpersonene lever under? Er dette ivaretatt i filmen, eller er handlingen flyttet til en annen tid eller et annet sted?
Ofte er det slik at eldre bok blir modernisert når den blir til film. Handlingen flyttes da fra fortiden til samtiden. Da blir filmen mer oppdatert og aktuell.

Språk
Har filmen ivaretatt språket i boken? Er dialekten den samme, snakker de et annet språk?

Lyd
Lyd er en av filmenes mediespesifikke uttrykk. Lyden er mer på å bestemme vår tolkning av filmen. Reallyd er den lyden som naturlig hører med i bildet, mens effektlyd er all lyd som blir lagt til.
Musikk er en type lyd som er svært viktig i film. Musikken forsterker bildene, og kan formidle til en motsatt stemning. F. eks dersom en scene er skummel, så er det skummel musikk i bakgrunnen.

Symboler
Dersom en bok er symbolladet, kan det gjenskapes på flere måter i film. En måte er å bruke rekvisitter (en mindre kulisse som brukes til å fremheve hva en mener og peker til). Et eksempel på det er den kremgule kommoden i ”Tatt av kvinnen”. Denne kommoden beskriver Mariannes personlighet, og skiller seg ut i leiligheten til den mannlige hovedpersonens leilighet.

Tematikk
En bok har ofte et større tematisk mangfold enn det filmen velger å gjengi. Filmen har også andre måter å fremstille tematikken på enn boken.

Egen vurdering av adaptasjonen
I en analyse kan du si din egen mening/ ditt eget syn på om adaptasjonen var vellykket eller ikke. Begrunn synspunktene dine.

Kilde:
Spenn – Norsk for studieforberedende utdanningsprogram VG 3 – Cappelen 2008 - Anne Lise Jomisko, Tommy Moum, Marianne Texmo – s. 150-158

Ingen kommentarer: